domingo, 10 de mayo de 2009

Sprinter - Kalafina

canción traducida desde Gendou por mi :3



君と出会い
Yo te conocí
叶わぬ夢を見た
Y visualice un sueño que jamás podría realizar
それはたった一秒で越える永遠
Una eternidad que supere en tan solo un segundo

I'm calling 君を
Te estoy llamando
守ってあげたくて
Queriendo protegerte
伸ばした指も震えてるそのまま 抱きしめた
Mis dedos extendidos temblaban, aun así te abrace aquella vez

僕等に出来る事はただ、生きているんだと
Lo que podemos hacer es simplemente vivir
力尽きるまで 成す術無く叫び続ける、それだけだから
Y continuar gritando, incapaces de hacer algo, hasta quedar exhaustos, y nada mas
君に届く? 僕が届く?
¿llegaran a ti? ¿llegare yo?
絶望の甘さ打ち砕いて走り出すんだ 今すぐ
Yo destruyo la dulzura que aparenta tener la desesperación y empiezo a correr, inmediatamente,
螺旋(せかい)の果てまで
Camino a el final de la Espiral(Mundo)

I'm calling 遠く足掻く僕の唄が
Estoy llamando, si mi canción que lucha por ser oída en la distancia
君の頬を空に向けられたら
Puede hacer que tus mejillas se dirijan hacia el cielo
独りじゃない……
Entonces no estaré mas tiempo solo...

剥き出しの真実(ほんとう)が こんなカラクリの心にも
La verdad desnuda estaba demasiado comprimida dentro de un corazón tan mecánico como el mio
溢れ出すほど詰まっていたんだ
Tanto que casi se desborda

光の早さで消えて行く昨日へ手を振って
Despido con mi mano al ayer que se desvanece a la velocidad de la luz
何処までも明るい砂漠を
Ahora nosotros hacemos a un lado el tiempo, y corremos
今、僕等は時を蹴り走る
A través de este brillante desierto sin final

風に向かい破れた旗を振り
Desafiando al viento, ondeando una bandera desgarrada
君のいない道を 僕は僕の為
Bajo por aquel sendero sin ti
行くんだ……
Por mi propio bien...
螺旋(せかい)の果てまで………
Hacia el final de la Espiral...

君に会いたい
Quiero encontrarte
君が恋しい
Tu eres preciada para mi
君に会いたい
Quiero encontrarte
君が愛しい
Tu eres hermosa para mi

I'm calling 僕がここに居た証は
Estoy llamando, la prueba de que yo e estado aquí
今もきっと君の瞳の中
Esta ciertamente reflejada en tus ojos incluso ahora

I'm calling 閉じる螺旋に逆らって
Estoy llamando, desafiando este Espiral que se esta cerrando
哭いて叫んで消えて行く僕等は
Lloraremos y gritaremos, y luego nos vamos a desvanecer

生きて、いるんだ
Vivimos, Existimos
此所に、いるんだ……
Existimos, Estamos aquí...




la traducción la hice con un toque propio, es decir no es literal, por si hace falta comentarlo no tengo ningún tipo de propiedad sobre la letra ni su contenido ni sobre la canción en si de nombre Sprinter, desconozco las propiedades en ese asunto sol ose que quien interpreta la canción es Kalafina x3

por cierto esta canción es el quinto ending de Kara no Kyoukai: Garden of sinners x3, y si me e mantenido cuerdo es por mi obsesión por este tema xD

1 comentario:

Sussi dijo...

mi dia fue horrible, acabo de ducharme a ver si me desprendia un poco de toda esta pena que me invade, pero no funciono del todo u.u

tengo muchas cosas guardadas, cosas que por primera vez, no quiero compartir con alguien, no tengo fuerzas para contar lo que me pasa... una parte de esta tristeza es el conflicto con el Nico... la otra parte es la que no quiero contar

la cancion es linda pero deteste la melodia y la voz de la mina (fobia a todo lo japones no-yaoi :P) la letra es hermosa, y confieso que me siento identificada en algunas partes.

Te quiero mucho, gracias por ser parte de mi vida, por haberlo sido, y por seguirlo siendo